嗨,亲爱的们,随着社会的发展以及交流的日趋国际化,习语和俚语早已成为美语日常交际所必需的工具,它不仅能帮助我们理解对方想要表达的含义,更能使我们了解美语的文化背景以及歪果仁的思维方式。为了跳过语言障碍,掌握常用的美语习语和俚语就变得非常重要了。所以从今天开始新航道的小编将从口语表达的功能性和实用性出发,陆续给大家脑补一下不同的场景中的美语习语和俚语表达。
今天要给大家带来的是:
It takes two to tango①. 一个巴掌拍不响。
新学期开学,小V和她的美国同班同学在学校的报名处志愿服务。上午报名注册一开始她们俩就忙得不亦乐乎,不一会只听见大厅里有两个同学在吵架,小V的美国同学一看便说道:“I think both of them are wrong. It takes two to tango.” 小V觉得很奇怪:“他们并没有在跳探戈啊?而且你这前后两句话根本就没什么逻辑嘛。”她想弄明白同学的意思,于是便问:“Are you sure they are dancing?”同学一听乐得哈哈大笑起来。
英文情景剧
涨知识
It takes two to tango. 的字面意思是“跳探戈舞需要两个人”。
探戈舞来源于18世纪的阿根廷,含有很大的诱惑、情色的成分。Tango的这层诱惑以及情色成分容易让人联想它的同音异形词tangle, 意思是 “纠缠、扭绕在一起”,于是取其谐音tango. It takes two to tango. 是由英国俗语“ It takes two to make a quarrel②”. 于是 It takes two to tango.的意思就是“一个巴掌拍不响” 除此以外,它还有”团结就是力量”的意思。
①tango / ˈtæŋɡəʊ / n探戈舞
②quarrel / ˈkwɒrəl / n.吵架;怨言
如果大家想要了解更多四六级课程、PTE课程、多邻国课程、A-level课程、GRE课程、托福课程、雅思课程、雅思写作单项突破、留学规划,或者有任何疑问,欢迎联系新航道重庆学校。
新航道重庆学校官网:cq.xhd.cn
新航道重庆学校电话:400-185-9090
推荐阅读:
一起来唠唠出国留学英国后的那些“坑”,用自己的血泪教训给大家排个雷~
关于QS排名前100的澳洲院校的花费大全来啦,想去这些学校的小伙伴们有没有准备好钱包呀?