嗨,亲爱的们,随着社会的发展以及交流的日趋国际化,习语和俚语早已成为美语日常交际所必需的工具,它不仅能帮助我们理解对方想要表达的含义,更能使我们了解美语的文化背景以及歪果仁的思维方式。为了跳过语言障碍,掌握常用的美语习语和俚语就变得非常重要了。所以从今天开始新航道的小编将从口语表达的功能性和实用性出发,陆续给大家脑补一下不同的场景中的美语习语和俚语表达。
今天要给大家带来的是:
There is nothing in the hall but wall-to-wall people.大厅里全都是人。
新学期开学,小V陪她的美国同班同学去报名。只见报名的大厅里人满为患,同学感慨地说了句:“There is nothing in the hall but wall-to-wall people.”
小V听了后很诧异:“并不是所有的人都是贴着墙壁站着的呀?再说大厅里除了人,并非是什么都没有啊?”于是小V说:“No, there are some people in the middle of the hall and some desks in the front of the hall.”同学不明白为什么小V要这样说,问清楚后,同学哈哈大笑起来。
英文情景剧
涨知识
形容词 wall-to-wall的字面意思就“墙到墙”, 这个词组来源于房间内的地毯的铺法:从一边的墙到另一边的墙,即铺满整个房间。所以它的原意就是“铺满整个地板的”。如今,这个词已应用到了生活的其它方面,表示“布满整个区域的”,所以There is nothing in the ball but wall-to-wall people. 的意思就是“大厅里只有满满的人。”
又如:The cocktail② party last night was so crowded. There were wall-to-wall people. 这句话的意思是“昨天的鸡尾酒会太拥挤了,人挤得满满的。
要注意的是,wall-to-wall在这里作为一个形容词出现,中间的两个连字符不能省略。
① enrollment / ɪnˈrəʊlmənt / n. 登记,注册
② cocktail/ ˈkɒkteɪl / n. 鸡尾酒
如果大家想要了解更多四六级课程、PTE课程、多邻国课程、A-level课程、GRE课程、托福课程、雅思课程、雅思写作单项突破、留学规划,或者有任何疑问,欢迎联系新航道重庆学校。
新航道重庆学校官网:cq.xhd.cn
新航道重庆学校电话:400-185-9090
推荐阅读:
一起来唠唠出国留学英国后的那些“坑”,用自己的血泪教训给大家排个雷~
关于QS排名前100的澳洲院校的花费大全来啦,想去这些学校的小伙伴们有没有准备好钱包呀?