1. Ser un bicho raro. 怪物
(ser raro, diferente a los demás)
例句:Jaime es un bicho raro porque es el único que no se quiere bañar.
Jaime真是个怪物,只有他不爱洗澡的。
2. Sacar los trapos sucios 算旧账
(reprochar, recriminar o echar en cara a alguiensus faltas en público o utilizar algún hecho del pasado para manipular aalguien)
例句:Después de que se enfadara con Miguelempezó a sacar todos los trapos sucios.
他很生Miguel的气,开始翻他所有的旧账。
3. Ser un trozo de pan 热心肠
(ser una persona muy buena, de buen corazón)
例句:Laura es un trozo de pan. Es la primera en ayudarme cuando tengo cualquier problema.
Laura是个热心肠。她是在我遇到任何问题时帮助我的人。
4. Ahogarse en un vaso de agua 小题大做
(darle mucha importancia a algo que no la tiene)
例句:No pensaba que iba a ser tanfácil. Me había ahogado en un vaso de agua.
我没想到会这么简单,是我小题大做了。
5. Echar una mano 帮助
(ayudar a alguien)
例句:¿Nos echas una mano con los deberes? Son un poco difíciles.
你能帮助我们完成作业吗?这些作业有一点难。
6. Dejar plantado/a a alguien 放人鸽子
(no acudir a la cita con otra persona)
例句:El otro día quedé con Daniel, pero me dejó plantado.
那天我和Daniel约好了见面,但他却放我鸽子。
7. Cruzársele los cables a alguien 发神经,抽风
(comportarse de forma irracional oinesperada)
例句:Se le cruzaron los cables y le dijo de todo a su jefe.
他发神经把所有事情都告诉了他的领导。
8. En un abrir y cerrar de ojos 转眼之间、迅速
(en un instante, muy rápidamente)
例句:Ha terminado la comida en un abrir y cerrar de ojos porque tenía prisa.
因为有急事,他迅速吃完了饭。
9. Hacer la vista gorda 假装没看见
(fingir que no se ha visto algo)
例句:El árbitro ha hecho la vista gorda porque está comprado.
裁判假装没看见,因为他被人收买了。
10. Dar la lata a alguien 打搅、烦人
(molestar, fastidiar)
例句:Eres un pesado. No me des la lata con lo de tu amiga. Sabesque no me interesa.
你真烦人。别拿你朋友的事来烦我了。你知道我不感兴趣。
如果你想了解更多小语种课程,留学规划或者有任何疑问,欢迎联系新航道重庆学校。
新航道重庆学校官网:cq.xhd.cn
新航道重庆学校电话:400-185-9090
推荐阅读:
一起来唠唠出国留学英国后的那些“坑”,用自己的血泪教训给大家排个雷~
关于QS排名前100的澳洲院校的花费大全来啦,想去这些学校的小伙伴们有没有准备好钱包呀?