“白开水”用英语怎么说

重庆编辑 2021-12-26 15:35

“白开水”这个概念其实还是非常有中国特色的。很多西方国家的人是不爱喝热水或者温水,而更习惯于喝凉水的。

 

欧美国家自来水多能直接饮用,所以大家都直接喝冷水,很少有烧开水这个过程,除非是沏茶或者冲咖啡等操作需要用热水才会去烧水。

 

所以,“白开水”在英文中没有现成的对应的翻译,就需要我们用英语说明白“白开水”这个概念就可以啦。

 

  1、“白开水”用英语怎么说?

 

白开水可不是white water哦~

✔正确表达:

plain boiled water

 

【例】

A huge benefit of drinking plain hot water is that it helps prevent signs of premature aging like wrinkles, dry skin and and dark patches.

喝白开水的一大好处是它有助于防止皱纹、皮肤干燥和黑斑等过早衰老的迹象。

我们来解析一下:

plain  /pleɪn/ 清澈的、朴素的

boiled  /bɔɪld/ 沸腾、烧开的

boiled water 烧开的水

 

清澈烧开的水,那就是白开水咯

 

那么,凉白开该怎么表达呢?“凉白开”的英文可以说成:Plain, boiled cold water

 

plain的意思在这里就指水是单纯的水,没有添加别的东西

boiled就是指烧开过的

cold就是凉水

 

整体的解释就是:

It's just plain water, but boiled, then chilled.

只是白水,煮开了,然后再弄凉。

说到烧开的水:

 

2热水、温水”英语怎么说?

 

hot water?热水要这样说:

warm water /warm boiled water

(平时喝的热水、温水)

 

【例】

Wash your face thoroughly with a mild soap and warm water.

用刺激性不强的肥皂和热水把脸彻底洗干净。

惊不惊喜?意不意外?热水竟然不是hot water !

 

3、hot water又是什么水呢?

 

hot water是刚煮开的滚烫的水,是用来泡茶、冲咖啡的

所以,直接喝hot water会出事的

知识扩展

hot water 还表示:

deep trouble(大麻烦)

difficult situation(困境)

 

"be in hot water" or "get into hot water"

意为“处于水深火热”之中

 

【例】

He found himself in hot water over his comments about immigration.

他发现自己针对移民事务发表的那些言论给自己惹上了麻烦。

 

4、“常温”该怎么说

 

“常温”不要说成normal temperature

 

如果你在国外想点一杯水喝,一般直接回给你冰水或者凉水,但是我们并不是非常习惯喝冰水,如果就想要一杯常温的水应该怎么说呢?

常温不要说成normal temperature,应该是room temperature

 

【例】

Could I get a room temperature bottle, please?

可以给我一瓶常温水吗?

Can I have one that isn't chilled?

我可以要一个不凉的吗?

 

5、其他各类water

 

瓶装水:bottled water

自来水:running water/tap water

矿泉水:mineral water

淡水/盐水:fresh water/Salt water

纯净水:pure water

 

如果你想了解更多雅思托福课程,留学规划或者有任何疑问,欢迎联系新航道重庆学校。

新航道重庆学校官网:cq.xhd.cn

新航道重庆学校官方电话:400-185-9090


推荐阅读:

美国疫情风波下,目前留学美国是怎样的情况呢?

一起来唠唠出国留学英国后的那些“坑”,用自己的血泪教训给大家排个雷~

关于QS排名前100的澳洲院校的花费大全来啦,想去这些学校的小伙伴们有没有准备好钱包呀?

中高考后送孩子出国留学,你需要知道这些大问题

 


推荐阅读

英国华威大学怎么样?来看看它的学术成就! 2022年英国与中国QS世界大学排名对比,看英国留学的优势 各种亲属的称呼用英语怎么说 雅思6.5分可以去英澳哪些国家? 注意!由于疫情防控,2022年1-3月部分场次的雅思考试取消 “白开水”用英语怎么说