嗨,亲爱的们,今天新航道的小编给大家分享一些SAT写作替换词句,同样也可以运用到雅思和托福的写作当中,学会这些词句,让你的文章更上一个档次。
1. take one’s cue from sb. 学...的样子,得到某人的指点/暗示
E.g. In the coming days politicians should take their cue from voters, who turned out in greater force than in any year since 1900 and who made their choice without violence.
在未来的日子里,政治家应该从选民们身上学到该怎么做。他们这次成为了比1900年以来任何一年都更强大的势力,并且他们以(投票这种)非暴力的方式作出了自己的选择。
cue 也是个大家都很熟的单词
常用含义“暗示,提示” :the cue for sth./to do sth.
而 take one’s cue from sb. 这个词组里 cue 走抽象含义路线,有点比喻的含义 ≈ example
= do sth. similar in a particular situation
≈ follow one’s example
≈ be strongly influenced by sb./sth.
在写作时可以灵活替换使用
2. set the tone 定下基调
E.g. A Biden White House would also set a wholly new tone.
拜登执政下的白宫也将定下一个全新的基调。
“定基调”这个表达还挺中文文化的
恰好在英语里也有正对应的这个词组
tone 本意是“音调,声调”,往抽象的语意衍生一下就是“风气,格调”
常用搭配:set the tone of/for sth.
=establish the general attitude or feeling of an event, activity etc)
还可以说 A lower/raise the tone of B A 降低/提升了B的格调
例句这句话是这篇文章中某一段的段首 Topic sentence
后文开启对拜登府新基调的细节阐述
set a new tone 挺适合写在一个和前文微妙转折对比关系的段落首句里
就和 xxxx is a different story 有些类似
逻辑上转过去了,也正好为后文细节作了铺垫
3. sb. be steeped in sth. 深深浸淫;饱含(某品质)
E.g. Mr Biden, by contrast, is steeped in the traditional values of American diplomacy from his time in the Senate.
对比之下,拜登深深浸淫于他在参议院时的那套传统美国外交价值观体系之中。
steep 大家最熟悉的可能是“adj. 陡峭/n. 悬崖”
这里熟词僻义可以再记一个 vt./vi. 浸泡
be steeped in 深深浸淫;饱含(某品质)
常加 history/tradition/politics/ideology
还有 steep oneself in sth. = immerse oneself in sth. 潜心/沉浸于某事
和 bury oneself in sth. 也有些类同,都可以联想这记忆成一串替换用词
4. seduce vt. 唆使,引诱
E.g. Republicans are seduced by a dangerous identity politics of their own, which stirs up white fears of a multiracial country.
共和党人被他们自己的那种危险身份政治所唆使,身份政治激起了美国这个多种族国家对白人的恐惧。
seduce 在比喻意义上和 attract, tempt 比较相近,都有“吸引”的含义,但用法可以辨析一下
attract sb. to sth. (*无 attract sb. to do sth.)
tempt sb. into doing sth./to do sth.
seduce sb. into doing sth./away from sth.
以上三者放一起记,写作时候如果语意需要也可以有一定的选择余地✌️
5.face up to 勇于面对
E.g. By failing to face up to its difficulties, the European Union only makes them worse
欧盟无法勇于面对困境,导致这些困境进一步恶化。
face 有很多好用的词组搭配
face up to sth.
= accept+deal with
= face to face with sth.
勇于面对
face up to the reality/the fact/the problem
比单纯 face sth. 多了几分“应对”的含义
on the face of 在替换词句积累(14)中提到过,“(文字等的)字面上,明明”
还有我们在写作中容易混淆的
sb. faces sth. = sb. be faced with sth.
6. ride on依赖,取决于
E.g. There is so much riding on this election—for America and for the rest of the world—that state officials must do everything they can to make sure it goes as smoothly as possible, remembering that they owe loyalty to the constitution, not their party.
对美国和对世界其他国家来说,有太多太多都取决于这次选举,以至于国家官员必须尽他们所能确保这场选举尽可能地顺利进行下去,同时记得他们应忠于宪法,而非党派。
ride on 乍一看是“骑在…之上”
但引申到抽象层面即“取决于”
≈ depend on / rely on / rest with
但语境上有点不同的是,ride on 有一种[成败]取决于xxx的语意
7. albeit conj. 尽管
E.g. Before covid-19 struck, “Abenomics” was succeeding, albeit slowly, in resuscitating the economy.
在疫情发生之前,安倍经济学在复苏经济方面虽然进展慢但比较成功。
表示“尽管”的熟词有很多:
连词:though/although/as
介词词组:despite sth./in spite of sth.
albeit 也可以加入连词大家庭,但不太连句子,多跟单词/词组
E.g. Chris went with her, albeit reluctantly.
He tried, albeit without success.
不认识这个单词的时候,会觉得很陌生,从没见过;
一旦认识了它,留下了初步印象,会自然发现它的出现频次其实很高:)
8. deploy vt. 有效利用
E.g. Police in Chicago have an unusual tool to deploy for crowd control: 43 liftable road bridges that span urban stretches of river.
芝加哥警察会使用一个不寻常的工具来控制人群:43个跨越了城市河道的可升降公路桥。
deploy,作“有效利用”的含义时,和use/utilize相近,但更偏向于为了达成xxx目的,并且是“有效”的 deploy sth. to do sth.
语境可以是 deploy one’s resources/ skills/ talents/ argument/…
不知道有木有小朋友觉得 deploy 长得和 employ 很像?
反正 Rena 是觉得很像可以一起记忆
employ 除了“雇佣”的基础含义之外,也有“使用、利用”的含义 ≈ use,用法和 deploy 也相近hh
employ sth. to do sth.
employ method/ technique/ equipment/ resources/ intelligence/...
9. fret vi. 苦恼;烦躁;焦虑不安
E.g. Some civil-rights activists fret that the latest events in Chicago will weaken national support for police reform that has grown in the months since Floyd was killed.
一些民权激进分子苦恼芝加哥最近的事件将削弱国家对于(自从Floyd被杀后几个月内发展的)警务改革的支持。
fret 和 be anxious 含义相近
常用搭配:fret about/over sth.=fret that… = be anxious about sth.
也有 n. 属性 = annoyance
be/get in a fret (with sb.) 陷入苦恼(担心某人)
这类“担心、忧虑”、焦虑的词组搭配可以多积累一些
在写作中有太多太多语境能用上,real 实用
10. weigh against 权衡
E.g. Privacy must be weighed against transparency, for medical reasons as well as for civil liberty.
隐私必须与(信息)透明度作权衡,不仅是出于医学原因,也是为了公民自由。
weigh vt. 除了具体的“称重”,还可以指抽象的心理上的“称重”,即“衡量,权衡”。带有仔细思考斟酌的意味。
如:weigh one’s words 斟酌表达
weigh factors in the decision 在决策中权衡各因素
抽象含义进一步衍生到
“权衡A与B” weigh A against B
如:weigh the benefits against the risks/costs
权衡好处与风险/代价
一些好的词汇和短语运用到写作之中,肯定会让考官眼前一亮,你的写作分数也就上去啦。好了今天的SAT写作替换词句就分享到这里了,如果你想了解更多SAT课程、托福课程、雅思课程、留学规划、或者有任何疑问,欢迎联系新航道重庆学校。
新航道重庆学校官网:cq.xhd.cn
新航道重庆学校电话:400-185-9090
推荐阅读:
一起来唠唠出国留学英国后的那些“坑”,用自己的血泪教训给大家排个雷~
关于QS排名前100的澳洲院校的花费大全来啦,想去这些学校的小伙伴们有没有准备好钱包呀?