400-011-8885

西班牙语词汇分享:与颜色相关的短语(下)

作者: 2021-11-28 14:37 18714 来源:重庆编辑
收藏

上一篇我们学习了和白色、黑色以及绿色有关的西语短语,大家都记住了吗?接下来我们要继续学习其他颜色的西语表达方式,快来扩充自己的语言知识吧!

 

⭐和粉色有关的短语⭐

1. Ver la vida de color de rosa

Ser optimista.

生活很乐观。

 

Ejemplo: Siempre intento ver la vida de color de rosa.

例句:我总是试着乐观的面对生活。

 

2. Un camino de rosas: Algo fácil y agradable.

容易的并且令人愉悦的事情。

 

Ejemplo: El amor no siempre es un camino de rosas.

例句:爱情并不总是一帆风顺的。

 

3. Prensa rosa / Prensa del corazón

Prensa dedicada a informar sobre la vida privada de personajes públicos.

报道公众人物私人生活的新闻,也就是八卦新闻。

 

Ejemplo: Siempre aparecen los mismos personajes en la prensa rosa.

例句:出现在八卦新闻里的总是那些人。

 

4. Estar como una rosa: Tener vitalidad.

充满活力。

 

Ejemplo: No ha dormido nada y aún así, está como una rosa.

例句:他完全没睡,即便如此,他依然活力满满。

 

⭐和红色有关的短语⭐

1. Estar en números rojos: Tener deudas.

负债,类似汉语中的“赤字”。

 

Ejemplo: La cuenta de mi banco está en números rojos.

例句:我的银行账户中有负债。

 

2. Ponerse rojo: Ruborizarse por vergüenza.

因害羞感到脸红。

 

Ejemplo: Me pongo roja cuando hablo en público.

例句:我在公共场合讲话会脸红。

 

3.Al rojo vivo

Una situación o persona con una actitud muy nerviosa.

形容紧张激烈的状况或人。

 

Ejemplo: El partido está al rojo vivo.

例句:比赛进行得十分激烈。

 

⭐和蓝色有关的短语⭐

1. Sangre azul: De familia noble.

贵族血统

 

Ejemplo: El príncipe no se casó con ella porque no era de sangre azul.

例句:王子没有和她结婚,因为她不是贵族血统。

 

2. Príncipe azul

Hombre ideal soñado o esperado por una mujer.

白马王子:女人梦想或者期待的理想男人。

 

Ejemplo: Todavía no me he encontrado con mi príncipe azul.

例句:我还没有遇到我的白马王子。

 

⭐其他颜色的短语⭐

1. Ponerse morado

Comer en exceso hasta no poder más.

吃撑了,吃到脸色发紫。

 

Ejemplo: Ayer por la noche me puse morado de tanto comer en la boda de Juan.

例句:我昨晚在胡安的婚礼上吃撑了。

 

2. Comerse un marrón

Cosa que resulta muy molesta o desagradable.

令人讨厌和糟心的事情。(经历糟心的事儿)

 

Ejemplo: Tengo que hacer horas extras hoy, ¡vaya marrón!.

例句:我今天得加班,太烦人了!

 

3.Prensa amarilla

Prensa que presenta las noticias de manera sensacionalista con el fin comercial de provocar asombro o escándalo.

为引起轰动或煽动舆论等商业目的而报道煽动性新闻的媒体。

 

Ejemplo: Ese periódico no está tratando ese asunto con seriedad, se dedica a hablar solo de las relaciones sentimentales y otros aspectos morbosos. Es un periódico claramente de prensa amarilla.

例句:那家报社没有认真对待这件事情,它只会谈论情感关系或其它病态问题。这显然就是一个只会煽动舆论的媒体。

 

4.Media naranja

Tu pareja ideal, tu alma gemela en el amor.

理想伴侣,爱情灵魂伴侣,也就是我们常说的另一半。

 

Ejemplo: Luis es mi media naranja, no sé qué haría sin él.

例句:路易斯是我的理想伴侣,没有他我不知道该怎么办。

 

如果你想了解更多小语种课程,留学规划或者有任何疑问,欢迎联系新航道重庆学校。

新航道重庆学校官网:cq.xhd.cn

新航道重庆学校官方电话:400-011-8885


推荐阅读:

美国疫情风波下,目前留学美国是怎样的情况呢?

一起来唠唠出国留学英国后的那些“坑”,用自己的血泪教训给大家排个雷~

关于QS排名前100的澳洲院校的花费大全来啦,想去这些学校的小伙伴们有没有准备好钱包呀?

中高考后送孩子出国留学,你需要知道这些大问题

 


姓名
电话
大家感兴趣的课程
    热门活动

    注册/登录

    +86
    获取验证码

    登录

    +86

    收不到验证码?

    知道了

    找回密码

    +86
    获取验证码
    下一步

    重新设置密码

    为您的账号设置一个新密码

    保存新密码

    密码重置成功

    请妥善保存您的密码
    立即登录

    为了确保您的帐号安全

    请勿将帐号信息提供给他人/机构

    ×

    网络在线预约特惠

    ×

    预约试听

    • 雅思课程
    • 托福课程
    • 英语能力
    • 留学规划
    • A-level课程
    • 留学预备课程