400-011-8885

这些德语词汇你都了解嘛?

作者: 2020-10-26 11:11 来源:重庆编辑
收藏


嗨,亲爱的们,今天新航道的小编跟大家分享的是德语词汇里超强画面感的复合词,下面我们就一起来看看吧。

 

很多德语词汇也不能一对一翻译成另一种语言。相信大家在平时的学习中已经发现,德语神奇的造词法可以用一个复合词,来表达其他语言中需要大段文字来描述的场景,真正做到“见词明义”。

 

Fingerspitzengefühl

细致的感觉或理解能力

 

指尖的触觉最灵敏,因此用这个词来形容待人接物中最细致的分寸感(Taktgefühl)再合适不过。在一场棘手(heikel)或敏感的谈话中,直觉促使我们要言行谨慎(behutsam sein),这种敏锐的鉴别力可以用Fingerspitzengefühl来表达。

例句:

Verhandlungen, die auf höchster Ebene geführt werden und die eine Verhandlungsführung mit diplomatischem Fingerspitzengefühl erfordern, müssen bis ins Detail geplant werden.

一场有着外交敏感度的别谈判必须要规划好每一个细节。

 

Dreikäsehoch

【口,谑】小不点儿,小大人儿

(特指小男孩儿)

 

用乳酪来衡量一个人的身高,似乎只有德语中才会出现。18世纪以来,人们就会用乳酪面包来戏称孩童的身高。现在这个词往往形容表现得像大人一样(sich wie ein Erwachsener geben)的小男孩儿,或者小孩子调皮的(frech)叛逆(aufmüpfig)行为。

例句:

Julian ist ein kleiner Dreikäsehoch, der überall mitreden will.

朱利安是个小大人儿,想要到处发表意见。

 

Zugzwang

[棋]非走不可的一着;

(在某种情况下)必须采取的行动(或作出的决定)

 

Zug除了有火车的意思,在围棋术语中还表示(弈棋时)的走棋,比如 "Schwarz ist am Zug"(该走黑棋了)。棋艺高超的棋手总能很快使对弈者陷入被动的境地,因此这个词表现必须做某事的约束,当然这种决定并不意味着必然的(zwangsläufig)劣势(benachteiligend)结果。

例句:

Aber der Druck der katholischen Kirche bringt die Regierungspartei in Zugzwang.

但是天主教会的压制使执政党陷入被动局面。

Er steht unter Zugzwang.

他不得不这样做。

 

Weltschmerz

厌世,人间悲苦

 

"Weltschmerz"由让·保罗(Jean Paul)创造,意思是悲痛的感觉(Gefühl der Trauer)和可以感知的忧郁(empfundene Melancholie)。一个人感知到自己的不足,他也认为这是世界现有条件的不足。这样的人往往具有悲观主义,是听天由命、逃避现实的。由格林兄弟编纂的《德语词典》(Deutsches Wörterbuch)中这样解释这个词:对于世界上不足之处的深切悲伤(tiefe Traurigkeit über die Unzulänglichkeit der Welt)。

例句:

Das Lebensgefühl eines umfassenden Weltschmerzes wurde in der europäischen Dichtung besonders in Goethes Werther zum Ausdruck gebracht.

欧洲文学作品,特别是歌德的《少年维特的烦恼》,表现出广泛感伤的生活态度。

 

 

Torschlusspanik

(年龄的)紧张感

 

时间的齿轮旋转地飞快,在朋友圈同龄人的孩子都能打酱油的时候,自己还是单身。这种被时间压迫的紧张感称为Torschlusspanik,这个词的历史可追溯到中世纪,当时出于安全考虑,会在黑夜降临前(Anbruch der Dunkelheit)关闭城门。没能准时回城的人们就要被迫在城墙外过夜,还会受到野生动物的威胁。在汉堡,直到1860年仍要支付入城费(Einlassgebühr),才能在城门关闭后进城。

这个词表示,像城门随时会关闭一样,(出于年龄原因)一定要赶着时间做某事,以防错过机会。比如用来形容大龄单身人士的紧张感。


 

Schnapsidee

狂想,异想

 

 

烧酒中的想法?当宿醉的人清醒过来,头一天晚上醉酒以后的一些想法,再也不会出现。这个词表示毫无意义(unsinnig)奇特的(seltsam)念头或疯狂的想法。不仅仅适用于醉酒的人,也可以形容清醒时的愚蠢行为。

例句:

Was ist das wieder für eine Schnapsidee!

这又是一个多么荒唐的想法啊!

 


如果大家想要了解更多四六级课程、PTE课程、多邻国课程、A-level课程、GRE课程、托福课程、雅思课程、雅思写作单项突破、留学规划,或者有任何疑问,欢迎联系新航道重庆学校。

新航道重庆学校官网:cq.xhd.cn

新航道重庆学校电话:400-011-8885

 

推荐阅读:

美国疫情风波下,目前留学美国是怎样的情况呢?

消息:中国教育考试局关于调整2020年7月雅思考试的消息

一起来唠唠出国留学英国后的那些“坑”,用自己的血泪教训给大家排个雷~

关于QS排名前100的澳洲院校的花费大全来啦,想去这些学校的小伙伴们有没有准备好钱包呀?

中高考后送孩子出国留学,你需要知道这些大问题

 


 


姓名
电话
  • 品牌简介
  • 课程中心
  • 留学服务
  • 校区地图
  • 精品项目
  • 活动专区
热门活动

注册/登录

+86
获取验证码

登录

+86

收不到验证码?

知道了

找回密码

+86
获取验证码
下一步

重新设置密码

为您的账号设置一个新密码

保存新密码

密码重置成功

请妥善保存您的密码
立即登录

为了确保您的帐号安全

请勿将帐号信息提供给他人/机构