400-011-8885

重庆德语小班课程:新冠疫情的相关德语词汇整理

作者: 2020-09-28 17:40 来源:重庆编辑
收藏

冠状病毒 Das Coronavirus

1.2019新型冠状病2019-nCoV/ das neuartige Coronavirus /2019-nCoV

2.肺炎 die Lungenentzündung

3.疫情 /传染病die Epidemie 

4.病理 die Pathologie

5.病原体 der Erreger

6.病毒变异 Variante des Virus

7.严重急性呼吸综合征(非典)Schweres Akutes Atemwegssyndrom/Schweres Akutes Respiratorisches Syndrom(SARS)

8.严重急性呼吸道感染 Schwere Akute Atemwegsentzündung(SARI)

9.急性呼吸窘迫综合征Akutes Atemnotsyndrom(ARDS)

10.中东呼吸综合征 Middle East respiratory syndrome(MERS)/MERS-CoV

11.     呼吸道疾病(呼吸系统疾病) Krankheiten des Atemwegssystems

12.     国际关注的突发公共卫生事件Gesundheitliche Notfälle mit internationalet Tragweite/Public Health Emergency of International Concern (PHEIC)

病毒传播

1.人传人 von Mensch zu Mensch übertragbar sein

2.潜伏期 die Inkubationszeit

3.病毒携带者der Virusträger

4.超级传播者der Super-Verbreiter

5.飞沫传播 Die Übertragung über Sekrete der Atemweg

6.接触传播 Die Übertragung durch Kontakt

7.病毒的蔓延 Verbreitung des Virus

8.密切接触 enge Kontakt

9.确诊病例 bestätigte Infektionen

10.疑似病例 Verdächstfälle

11.出院 Genesen

12.阻止新型病毒的传播 die Ausbreitung des neuen Virus eindämmen

13.宿主 der Wirt

14.野味Wildtiere

15.     果子狸 der Larvenroller

13.蝙蝠 Fledertiere

16.竹鼠 die Bambusratte

17.灌 der Dachs

症状Symptome

1.咳嗽 Husten

2.发热 Fieber

3.头痛 Kopfschmerzen

4.喉咙痛Halsschmerzen

5.呼吸困难Atemprobleme/Atembeschwerden

6.畏寒 Schüttelfrost

7.打喷嚏 Niesen

8.发病率 die Prävalenz

9.死亡率 die Sterblichkeit

10.     病死率(致死率)die Letelitä/Tödlichkeit

预防措施 Vorsichtsmaßnahmen (einführen)

1.消毒 desinfizieren

2.通风 die Luft im Raum frisch erhalten

3.量体温Körpertemperatue messen/ Fieberkontrolle durchführen

4.勤洗手sich häufig/regelmäßig Hände waschen

5.作息规律 einen geordneten Tagesablauf haben

6.(自我)隔离die Quarantäne/ isolieren

7.消毒液 das Desinfektionsmittel

8.洗手液 die Handwaschlotion/Flüsssigseife

9.防护口罩 die Schutzmaske

10.N95口罩 N95 Mundmaske

11.防护服 die Schutzkleidung

12.护目镜 die Schutzbrille

13.救护车 der Rettungswagen/das Ambulanz

14.医疗人员 medizinisches Personal

15.火神山医院 Das Huoshenshan Krankenhaus (in Wuhan)

16.雷神山医院 Das Huoshenshan Krankenhaus (in Wuhan)

机构Organisation

1.世界卫生组织Weltgesundheitsorganisation (WHO)

2.国家卫生健康委员会(国家卫健委)Chinesische Staatliche Kommission für Hygiene und Gesundheit/National Health Commission (NHS)

3.中国疾病预防控制中心(中国疾控中心)Chinesiches Zentrum für Krankenheitskontrolle und-prävention/Chinese Center for Disease Control and Prevention(China CDC)

4.医疗机构 medizinisches Institut

如果大家想要了解更多四六级课程、PTE课程、多邻国课程、A-level课程、GRE课程、托福课程、雅思课程、雅思写作单项突破、留学规划,或者有任何疑问,欢迎联系新航道重庆学校。

新航道重庆学校官网:cq.xhd.cn

新航道重庆学校电话:400-011-8885

推荐阅读:

美国疫情风波下,目前留学美国是怎样的情况呢?

消息:中国教育考试局关于调整2020年7月雅思考试的消息

一起来唠唠出国留学英国后的那些“坑”,用自己的血泪教训给大家排个雷~

关于QS排名前100的澳洲院校的花费大全来啦,想去这些学校的小伙伴们有没有准备好钱包呀?

中高考后送孩子出国留学,你需要知道这些大问题


姓名
电话
  • 品牌简介
  • 课程中心
  • 留学服务
  • 校区地图
  • 精品项目
  • 活动专区
热门活动

注册/登录

+86
获取验证码

登录

+86

收不到验证码?

知道了

找回密码

+86
获取验证码
下一步

重新设置密码

为您的账号设置一个新密码

保存新密码

密码重置成功

请妥善保存您的密码
立即登录

为了确保您的帐号安全

请勿将帐号信息提供给他人/机构