我们都知道,autumn是“秋天”,year是“年”,autumn years是“秋天一样的年”?
直译翻译过来很别扭,很中式,那么秋天一样的年是什么意思?
●autumn years是什么意思?
权威词典里对autumn years是这样解释的:
Someone's autumn years are the later years of their life, especially after they have stopped working.
所以
autumn years是指:暮年,晚年。特别是指退休之后
例句:
1. She has nice company for her autumn years.
她的晚年生活得到了很好的陪伴。
(company在这里是陪伴)
2. In his autumn years, James was able to enjoy his garden a lot more.
在James的晚年,他可以尽情地享用他的花园了。
●autumn 和 fall 的区别?
很多人都知道,秋天有autumn和fall两种说法,只不过,英国人一般把秋天叫作autumn
,而美国人常会用另一个说法fall。
当然也有部分美国人用autumn,认为autumn是传统说法,而fall是现代别称,其实fall的历史比autumn还要悠久
fall 的寓意是:秋天树叶凋零 - fall of the leaf。
而 autumn 来自法语 automne,虽然在15、16世纪,已演化成英语词汇,但直到18世纪才被普遍使用
●in the dead of winter 是什么意思?
冬天大致可以划分为“立冬、初冬、隆冬”这三个时间段是越来越冷。
in the dead of winter可以理解为“在隆冬”
例句:
Even in the dead of winter, there are many wonderful outdoor activities to do in Canada.
即使是在隆冬,加拿大也有很多很棒的户外活动可以参加。
●“本命年”英文怎么表达??
本命年在英语中有几个表达
my year of fate
my animal year
my birth year
my big year
the year of my birth sign
在本命年,中国人会穿红色、戴红色的东西比如红腰带(red belt)、红袜子(red socks)、 红内衣(red underwear)
例句:
A: Is this the year of your birth sign?
今年是你的本命年吗?
B: Yeah, I was born in the year of the pig .
是的,我猪年出生的。
今天学习的怎么样?有弄清楚Autumn years的意思吗?
如果你想了解更多雅思托福课程,留学规划或者有任何疑问,欢迎联系新航道重庆学校。
新航道重庆学校官网:cq.xhd.cn
新航道重庆学校官方电话:400-185-9090
推荐阅读:
官方消息:中国教育考试局关于调整2020年7月雅思考试的消息
一起来唠唠出国留学英国后的那些“坑”,用自己的血泪教训给大家排个雷~
关于QS排名前100的澳洲院校的花费大全来啦,想去这些学校的小伙伴们有没有准备好钱包呀?