重庆编辑 2020-03-17 21:04
每天积累一点点,每天进步一点点。今天重庆新航道的小编就带大家来积累一个雅思写作7分句,丰富大家的备考素材,希望可以对大家有所帮助,下面我们就一起来看看吧。
应对Nowadays, there are many television advertisements aimed at children. What are the effects of those advertisements on children? Should TV advertisements be controlled?
这个题目。
学生在开头段落的句(转述题目中的信息时)写到:
Many television advertisements are aimed at children due to the increasing commercial value of the youth market.
看起来不错的句子,其实关键问题有二:
1、如果句子的表意核心在于“许多电视广告瞄准着儿童”这一事实,那么due to引导的后置的原因状语其实干扰了句子的表意。在熟练的母语读者(考官)看来,这个句子实际上主要陈述了不仅仅是“许多电视广告瞄准着儿童”这一事实,同时还以同等的重要性陈述了事实发生的原因。这是因为due to引导的原因状语后置了,而英语的习惯又是句子的表意重点靠后。
2、“the increasing commercial value of the youth market”其实是一个“读起来太概念化”的、“中文对等翻译过来”的措辞。
如何修改后提分?
看下面,教师修改后的句子:
Many advertisers, seeing the massive market children’s needs can create, aim at children.
句子分解:
1、“seeing the massive market children's needs can create” 这个动词分词引导的原因状语以插入的形式,放在句子的主语之后、动词之前。于是,句子的表意核心,即主要是陈述“许多电视广告瞄准着儿童”这一事实(而没有别的有着同等重要性的信息),从而明确。
2、“seeing the massive market children's needs can create”是比“the increasing commercial value of the youth market”不那么概念化从而表意更清楚直接的措辞。
总结:
1、状语的形式和位置不同,句子的表意有区别。于是,学习明确状语的形式、位置与功能,是(在确保句子在语法形式上无误之后)提升句子质量的关键之一。
2、措辞时遇到中文习惯的“概念化的措辞”,对等翻译后很可能并不能达到(我们自以为的)表意效果(因为考官的语言思维和我们不一样)。
以上就是小编今天给大家分享的关于雅思写作7分句的相关内容了,如果大家想要了解更多雅思课程、雅思写作一对一、雅思机经或者有任何疑问,欢迎联系新航道重庆学校。
新航道重庆学校官网:cq.xhd.cn
新航道重庆学校电话:400-185-9090