日语中的敬语很多,那么在日语信件邮件中常用到的敬语有哪些呢?今天重庆新航道小编,为大家整理了日语培训中,在日语商务邮件/信件中常用的敬语汇总。
这个日语敬语是非常常用的,应该怎么使用呢?
「お手すきの際に」
「ご都合のよろしいときに」
「お気軽に」
「何かございましたらご連絡ください」
1.「お手すきの際に」
表示对方有空的时候,可以用于上司或其他需要使用敬语的对象
「お手すき」写成汉字的话是「お手隙」或「お手透き」,但假名更为常用
例句:
・恐れ入りますが、○○様のお手すきの際に、ご返信いただければ幸いです。
・お忙しいところ申し訳ありませんが、お手すきの際にご連絡いただければ幸いです。
字面上是说让对方有空再回,却可以礼貌地表达出希望对方回复的意思
在上述例句后面再加上「よろしくお願いいたします」的话则能够显得更加郑重
2.「ご都合のよろしいときに」
跟上句一样,表示对方方便的时候
例句:
・○○様のご都合のよろしいときに、ご連絡いただければ幸いです。お忙しいところ申し訳ありませんが、よろしくお願いいたします。
还有这样的变体:
・○○様のご都合のよろしい日時を教えていただければ幸いです。
3.「お気軽に」
表示让对方不用客气或顾虑,也可换成「ご遠慮なく」
例句:
・ご質問などがございましたら、お気軽にご連絡ください。
・ご不明な点がございましたら、お気軽にご連絡ください。
4.「何かございましたらご連絡ください」
跟上一句的功能相近,在前文的例句当中也有体现
用例A - 给上司发邮件时:
・お忙しいところ大変恐縮ですが、何かございましたらご連絡ください。
・決算月によりご多忙中かと存じますが、何かございましたらご連絡ください。
(此处可以把「決算月」换成其他导致对方业务繁忙的理由)
用例B – 给业务往来的公司发邮件时:
・何かございましたら、ご連絡くださいますようお願い申し上げます。
・何かございましたらご連絡くださいますよう、何卒よろしくお願い申し上げます。
用例C – 给顾客发邮件时:
・何かございましたら、ご連絡くださいませ。
・恐れ入りますが、何かございましたらご連絡くださいませ。
看完本篇关于怎么在日语商务邮件/信件中常用的敬语汇总,你们知道应该怎么使用了吗?如果对于日语考试,日语培训价格感兴趣,可以直接咨询客服进行了解。