4001859090

扫兴用法语怎么说?

作者: 2022-01-24 16:46 来源:重庆编辑
收藏

“约你你说不来,来了你又不High,大家开开心心出来玩,你却埋头吃饭……”

 

五月天《终结孤单》唱的是不是就是那种令人扫兴的人,大家身边有没有这样的人呢?

 

还有比如你说到一个什么东西,对方的第1回应就是负面的东西,这样的人在法语里,我们就叫称之为 rabat-joie。

 

Ø  rabat-joie

 

解析:

 

rabat:减低, 降低

 

joie:n. f. 欢乐,乐趣,乐事,喜悦


表面意义降低别人的喜悦,即让人扫兴。

 

例句:

 

Ce rabat-joie nous a gâché la soirée.

 

这个人真扫兴,把我们晚上的聚会搞砸了。

 

Il est grognon, parfois rabat-joie et ne veut pas toujours travailler.

 

他喜欢埋怨,有时也让人扫兴,而且一直不想工作。

 

Cependant, je ne veux pas donner l'impression d'être un rabat-joie ou quelqu'un de trop sensible et dénué d'humour.

 

但是,我不想给人一种愁眉苦脸或是过于敏感和缺乏幽默的印象。

 

 

Ø  gâcher le plaisir

 

比如你邀请某个朋友来参加生日聚会,最后时刻他突然说有事来不了。

 

Il m'a gâché le plaisir.

 

他真扫我的兴。

 

 

如果你想了解雅思托福,考研课程,出国规划,以及A-LEVEL,小语种学习等相关信息,欢迎联系新航道重庆学校。

新航道重庆学校网站:cq.xhd.cn

新航道重庆学校电话:400-185-9090



姓名
电话
  • 品牌简介
  • 课程中心
  • 留学服务
  • 校区地图
  • 精品项目
  • 活动专区
热门活动

注册/登录

+86
获取验证码

登录

+86

收不到验证码?

知道了

找回密码

+86
获取验证码
下一步

重新设置密码

为您的账号设置一个新密码

保存新密码

密码重置成功

请妥善保存您的密码
立即登录

为了确保您的帐号安全

请勿将帐号信息提供给他人/机构