德语中ab这个介词的深层含义是“脱离”或“脱离而往下”。既然是脱离,那就有个起点,这个起点由von来引出,所以带ab-的介词会和von的介词结构相互配合,如果需要表示一个起点。比如:
etw. (von etw.) absägen 锯掉
jn. (von etw.) abberufen 召回
(jm.) (von etw.) abraten 建议不要如何
甚至sich (von jm.) verabschieden都是加von的。
有了这个认识,那区分“依赖”的两个词就容易了:
abhängig指挂在什么上垂下来,再转义为“依赖”,所以用法结构是von jm./etw. abhängig sein。
angewiesen的词根是weisen(指),而weisen/-weisen主要是加auf(从高往下指)的,所以这里的用法结构是auf jn./etw. angewiesen sein。指着,指望某人某物,就是“依赖”。
其他常见的介词相互配合还有:
auf ... auf- 例如:auf jn. aufpassen 照看
in ... ein- 例如:in etw. eintreten 加入
aus ... aus- 例如:aus etw. ausziehen 搬出
也就是说一般用同一个介词带一个结构。
稍难一点的是:
von ... ab-
以及
auf ... zu- 例如:auf jn. zugehen 朝某人走过去
如果你想了解更多小语种课程,留学规划或者有任何疑问,欢迎联系新航道重庆学校。
新航道重庆学校官网:cq.xhd.cn
新航道重庆学校官方电话:400-185-9090
推荐阅读:
一起来唠唠出国留学英国后的那些“坑”,用自己的血泪教训给大家排个雷~
关于QS排名前100的澳洲院校的花费大全来啦,想去这些学校的小伙伴们有没有准备好钱包呀?