学法语的同学们注意啦,法语的“rude”和英语的“rude”,是一对典型的“假朋友”。所以,要当心啦!
实际上,法语的“rude”意思是“粗糙,艰苦,严酷”(dur, sévère, rigoureux)等。
注意:这个词一般没有道德评价的意义,可译为英语的“rough,harsh, severe”等。
例如:
La toile de lin est plus rude que le coton.亚麻布比棉布要粗些。
Derrière sa voix rude et son air bourru se cachait une grande douceur.他生硬的语调和暴躁的举止背后隐藏着深厚的温柔。
L’ascension avait été rude et les alpinistes étaient exténués.登山的过程异常艰苦,登山队员们都耗尽了体力。
Les mineurs ont une vie très rude.矿工的生活很艰难。
C’était un rude adversaire, mais je l’ai tout de même battu.他是个很厉害的对手,但我依然打败了他。
注意:在以下的例子中,“rude”是“强健,茁壮”的意思。
Votre fils a un rude appétit! Il s’est resservi trois fois!你儿子的饭量可真不得了!他一连吃了三份!
Ton frère, c’est un rude gaillard. Il ne recule devant rien.你的兄弟真是个硬汉,什么也吓不倒他。
英语的“rude”主要意思是“没礼貌,粗鄙,低俗”(impolite, ill-bred, vulgar)。
这是个贬义词,一般译为法语的“impoli, grossier”。例如:
Don’t point, darling. It’s rude.Ne montre pas du doigt, chéri. C’est impoli.宝宝,别用手指人。那不礼貌。
学法语的同学们,现在对于rude这个词的意思有所了解了?下次遇见可千万不能做错。
如果你想了解更多小语种课程,留学规划或者有任何疑问,欢迎联系新航道重庆学校。
新航道重庆学校:cq.xhd.cn
新航道重庆学校电话:400-185-9090
推荐阅读:
官方消息:中国教育考试局关于调整2020年7月雅思考试的消息
一起来唠唠出国留学英国后的那些“坑”,用自己的血泪教训给大家排个雷~
关于QS排名前100的澳洲院校的花费大全来啦,想去这些学校的小伙伴们有没有准备好钱包呀?