一、감언이설 -甘言利說
放到中文里就是甜言蜜语的含义。
例句:
감언이설로 사람의 귀를 혼란시키다.
巧言如簧,乱人听闻。
二、고진감래-苦尽甘来
例句:
예나 지금이나 고진감래라는 말은 하나의 격언처럼 느낀다.
不管是过去还是现在,苦尽甘来这句话都感觉像句格言。
三、공명정대- 公明正大
对应的中文就是:光明正大、正大光明、堂堂正正
例句:
이 사람은 아주 공명정대해서 친구로 사귈만하다.
他这人很正派,值得结交。
四、 과유불급- 过犹不及
释义:意思是事情做得过头,就跟做得不够一样,都是不合适的。
例句:
사생활을 너무 간섭하다가 결국 절교를 당한 것을 보니 과유불급이 맞는 말이다.
过度干涉私生活,结果遭到绝交,看来过犹不及这句话真没说错。
五、관포지교-管鮑之交
近义词:金石之交、金兰之交
指春秋时,齐人管仲和鲍叔牙相知最深,后常比喻交情深厚的朋友。出自《列子·力命》
六、괄목상대-刮目相对
即:刮目相看、另眼相待
例句:
그는 괄목상대한 업적을 이루었다.
他取得了令人瞩目的成绩。
七、구사일생-九死一生
近义词:死里逃生
그는 이번에 정말 구사일생으로 살아났다.
他这一次真是死里逃生。
八、군계일학-群鸡一鹤
即:鹤立鸡群,指的是在众人中非常突出的人。
例句:
그는 마을 사람 중에서 군계일학이다.
他在村民中鹤立鸡群。
九、금상첨화-锦上添花
例句:
성격도 좋고 얼굴까지 잘생겼다니 금상첨화네.
本来性格就好,脸蛋还长得漂亮,真是锦上添花啊。
十、기고만장-气高万丈
也可以理解为:气势汹汹 、气势腾腾 、气焰万丈 、气焰嚣张 、趾高气扬 ,盛气凌人 ,洋洋得意 ,不可一世
例句:
저자는 도대체 뭘 믿기에 저렇게 기고만장이야?
那家伙到底凭什么,那么趾高气扬的?
十一、노심초사-劳心焦思
可理解为:劳心苦思 、操心
例句:
그는 비밀이 드러날까 노심초사했다.
他很担心秘密会败露。
十二、다다익선-多多益善
释义:越多越好
例句:
군사는 많으면 많을수록 좋으니 다다익선이라 할 수 있다.
士兵越多越好,正所谓多多益善
十三、다재다능-多才多能
例句:
요즘 아이들은 거의 모두가 다재다능하다.
现在的孩子几乎每个都多才多艺。
十四、단도직입-单刀直入
可以理解为:开门见山、直截了当
例句:
무슨 일인지 단도직입적으로 말해봐라.
什么事你就直打直地说吧。
十五、대기만성-大器晚成
例句:
그는 대기만성이라 60세가 되어서야 겨우 사업을 성취하였다.
他大器晚成,到60岁才开始建功立业。
十六、대성통곡-大声痛哭
近义词:放声痛哭、嚎啕大哭
例句:
그는 모친의 부음을 듣자마자 대성통곡을 터뜨렸다.
听到母亲去世的消息,他放声大哭。
十七、동고동락-同苦同乐
近义词:同甘共苦
例句:
우리는 평생 동안 동고동락하기로 맹세했다.
我们发誓一辈子同甘共苦。
十八、동문서답-东问西答
近义词:答非所问、问东答西、文不对题
例句:
그는 수업 시간에 잠깐 한눈팔다가 질문에 동문서답하였다.
他在课堂上开小差,回答问题时驴唇不对马嘴。
十九、동병상련-同病相怜
例句:
어떤 의미에서는 그들 둘이는 동병상련이다.
在某种意义上说,他们两人是同病相怜的。
二十、동상이몽-同床异梦
例句:
그들 부부는 예전부터 동상이몽이었다.
他们夫妻俩早就同床异梦了。
以上就是关于小语种的相关资讯,如果你想了解更多小语种的相关课程,留学规划或者有任何疑问,欢迎联系新航道重庆学校。
新航道重庆学校官网:cq.xhd.cn
新航道重庆学校官方电话:400-185-9090
推荐阅读: