4001859090

意大利语中那些看似错误,实际却经常使用的语法

作者: 2021-09-24 15:39 来源:重庆编辑
收藏

在意大利语的发展历史中,有些原先认为是错误的用法,使用的人多了,也就逐渐被接受,成为了习惯用法。下面分享五个这样的例子。

5 errori grammaticali diventati di uso comune

五个已约定俗成的错误用法

1. Piuttosto che 

Piuttosto che 原意是“与其……,不如”,一般用于比较、替代,表示优先选择一种元素而非另一种。

Es:

Piuttosto che rimanere a casa, preferisco uscire.

与其待在家里,我还不如出去。

根据秕糠学会L'Accademia della Crusca(研究和捍卫意大利语的文学团体)的研究,从八十年代开始,Piuttosto开始出现了类似"oppure","o"的用法,意为“或者”。

Es:

Questa sera, se vogliamo uscire, possiamo andare al cinema piuttosto che (= oppure) a teatro.

今晚如果我们要出去的话,我们可以去看电影或者去剧院看戏。

这种用法最初发展于意大利北方,可能是起源于北部的演讲,后来受到很多电视节目主持人、记者、广告商的欢迎,也逐渐被报纸、杂志所使用,影响逐渐扩大到了全国。主要应用于日常说话和写作,也常见于新闻领域。

2. “Se stesso” o “sé stesso”

大家都是怎么读这个短语的呢?重音落在哪里?

在意大利,老师们教给学生一个口诀:除非后面跟了stesso,否则代词se一直需要重读。

L'Accademia della Crusca称两种重音形式都可以,而现代语法学家更推荐的是“sé stesso”。

3. Lastrico e l'astrico

Lastrico的意思是“铺路石”。

根据词源来看,它来源于拉丁语的astracum,但几个世纪以来都被错误地和阳性定冠词合在了一起,看成是一个单词。

4. "Ha piovuto" o "è piovuto"

这个语法错误是关于气象类动词的助动词选择。

是用avere还是用essere?

最初正确的语法形式是用essere:

È piovuto. 下雨了。

È grandinato. 下冰雹了。

秕糠学会L'Accademia della Crusca认为两种助动词形式都是对的,但是有细微的区别:

助动词essere时,未指明持续时间。

但用助动词avere时,则会强调某一天气状态持续的时间

Es:

Ieri è piovuto. 昨天下雨了。(没有说下了多久)

Giovedì ha nevicato tutto il giorno. 周四下了一整天的雨。

Domenica ha grandinato solo la mattina. 周日只有上午下冰雹了。

5. Lui/lei/loro con funzione di soggetto

Lui/lei/loro源于拉丁语,是除了主格外的名词格。

将其作为主语的用法自 14 世纪就已经存在, 15 世纪得到了发展。 

16 世纪初以来,在第三人称的选择上,用Egli/ella/essi,还是Lui/lei/loro,这个问题一直困扰着意大利作家。

当时语法学家(最初是 Fortunio 和 Bembo)强烈反对使用Lui/lei/loro作为主语,但作家Alessandro Manzoni却很支持,并且在1840年版的《约婚夫妇》中大量使用Lui,lei,loro作为人称代词。促进了这一用法的推广和普及。

事实上,用Lui/lei/loro作为主语,确实比用Egli/ella/essi更简洁方便,也更适用于口头表达。

 

以上就是关于小语种的相关资讯,如果你想了解更多小语种的相关课程,留学规划或者有任何疑问,欢迎联系新航道重庆学校。

新航道重庆学校官网:cq.xhd.cn

新航道重庆学校官方电话:400-185-9090


推荐阅读:

重庆地区学小托福优势

重庆市第十八中学国际部2021招生计划!

短期突破雅思词汇技巧: 反复循环

托福写作:如何构思主体内容

2020-2021年度本科研究生英国留学人数不降反增

 

姓名
电话
  • 品牌简介
  • 课程中心
  • 留学服务
  • 校区地图
  • 精品项目
  • 活动专区
热门活动

注册/登录

+86
获取验证码

登录

+86

收不到验证码?

知道了

找回密码

+86
获取验证码
下一步

重新设置密码

为您的账号设置一个新密码

保存新密码

密码重置成功

请妥善保存您的密码
立即登录

为了确保您的帐号安全

请勿将帐号信息提供给他人/机构