说到andare和venire这两个词,其实初学者都不陌生,词不难,口语中还经常使用,但是正是这种经常性的使用也会容易混淆。
小编废话不多说,直接上宝典,一篇文章教大家顺利翻过andare和venire这两座大山。
ANDARE VS VENIRE
I verbi ANDARE e VENIRE indicano entrambi uno spostamento.
动词andare和venire都指示的是一种位移。
ANDARE significa “spostarsi verso un luogo o una persona” e si usa con la preposizione DA per le persone, con la preposizione A per i luoghi.
ANDARE是指朝向某个地点或某人移动,使用前置词DA和人搭配,前置词A和地点搭配。
举个栗子:
⁃ Che fai? 你要做什么?
⁃ Vado dal medico: credo di avere la febbre. 我去医生那里:我觉得我发烧了。
⁃ Io invece sto andando al cinema a vedere un film e poi da Marco per una pizza.
而我现在要去电影院看电影然后去Marco家一起吃披萨。
⁃ Va bene. Divertiti!
好的,玩的开心哈!
VENIRE significa “spostarsi nel luogo in cui si trova o dove va la persona con cui si parla o la persona che parla” e si usa sempre con la preposizione DA per le persone e A per i luoghi.
VENIRE是指“向说话人所在地移动或者向你正在与之交谈的人的地点移动”。一般用DA和人搭配,用A和地点搭配。
举个栗子:
⁃ Stasera vado a mangiare ad un ristorante… Vieni con me?
今晚我要去一个餐厅吃饭……你要和我一起吗?
⁃ Certo! Vengo volentieri al ristorante con te!
当然了!我很乐意和你一起去餐厅。
ATTENZIONE! 敲黑板注意啦!
也存在一些例外,也就是搭配地点时会使用前置词IN而不是A,来,顺便也来巩固下前置词的用法。
Questi sono: 有以下情况
–Nomi propri di Stati: in Francia, in Svezia… 在国家名词前面:在法国,在瑞典……
–Nomi propri di regioni: in Sardegna…在大区名词前面:在撒丁岛……
–Luoghi generici come: 一些常见的公共地点,比如:
Biblioteca 图书馆
Banca 银行
Montagna 山
Campagna 乡村
Città (centro / periferia) 城市(市中心/郊外)
Pasticceria e simili (macelleria, gelateria…) 蛋糕店及同类型的店铺(肉店,冰淇淋店)
Piscina 游泳池
Garage 停车场
Pizzeria 披萨店
Discoteca 迪厅
举个栗子:
– Vai in discoteca? 你去迪厅吗?
– No. Vado in pizzeria. 不。我去披萨店。
N.B.以下有些需要注意的点哦,来瞅瞅~
Quando usiamo ANDARE e VENIRE con gli avverbi di luogo “qui, qua, là, lì, laggiù, lassù, quaggiù, quassù”, non usiamo mai le preposizioni!
当我们将ANDARE和VENIRE与地点副词“qui, qua, là, lì, laggiù, lassù, quaggiù, quassù””连用时,我们从来不需要加前置词!
举个栗子:
Vado lì
Vado quaggiù
Vengo lassù
Vengo là
NON CONFRONTARE! 但是以下这点不要混淆哦!
VENIRE + DA indicano anche provenienza da un luogo. In questo caso, la preposizione DA è sempre necessaria, anche con gli avverbi di luogo!
VENIRE + DA也可以表示来自某个地方。在这种情况下,前置词DA始终是需要的,哪怕带有地点副词!
举个栗子:
⁃ Dove sei stato?你在哪儿呢?
⁃ Eh… vengo dall’ospedale! Il mio collega ha avuto un mancamento e l’ho accompagnato lì per alcuni controlli. Ma ora sta bene.
额……我从医院回来呢!我的一个同事晕倒了,我陪他去那儿做检查。现在他好些了。
——————————————————————————————————————————————————
⁃ Da dove vieni? 你来自哪里?
⁃ Vengo da Bari. 我来自巴里。
⁃ Ma dai! Anche io vengo da lì! 哇塞!我也来自那里呢!
以上就是关于andare和venire的区别啦,其实不难对不对,都是我们经常接触的点。那赶紧来几个小练习检测一下是否掌握了吧!
1. Sono andato ___ Graziana per salutarla!
A. a B. in C. da
2. Allora quest'estate andiamo ___ montagna?
A. a B. in C. da
3. Hai deciso dove ____ stasera?
A. andare B. venire
4. Dove stai ___ ? Mi piacerebbe ___ con te!
A. venendo/venire B. andando/venire
5. Scegli la risposta corretta:
A. vado lassù B. vado a lassù
6. Andiamo ___ Roma o ___ Corsica?
A. a/in B. in/in C. a/da D. in/da E. da/in
7. Scegli la risposta corretta:
A. Vado là B. Vado a là
答案揭晓:
1. C 2. B 3. A 4. B 5. A 6.A 7.A
以上就是关于小语种的相关资讯,如果你想了解更多小语种的相关课程,留学规划或者有任何疑问,欢迎联系新航道重庆学校。
新航道重庆学校官网:cq.xhd.cn
新航道重庆学校官方电话:400-185-9090
推荐阅读: