文体について(关于语体)
1.文体(文の文末形式)には、丁寧体と普通体がある。日本語で文章を書く時には、必ずどちらかの文体に統一すべきであり、一つの文章の中では、決して丁寧体と普通体を混合して使ってはならない。
语体(句子的末尾的形式)要使用礼貌体或是普通体。用日语写作时,必须统一使用其中某一种语体。在一篇文章中,不可以出现两种语体混用的情况。
2.丁寧体と普通体(礼貌体和普通体)
動詞文(动词句)
動詞文に特有の文型(动词句特有的句型)
イ形容詞文(イ形容词句)
ナ形容詞文・名詞文(ナ形容词句、名词句)
その他(其他)
注:
(1)イ形容詞文・ナ形容詞文・名詞文の( )内の語法は、口語的である。
イ形容词句、ナ形容词句、名词句的( )中的语法为口语形式。
(2)ナ形容詞文・名詞文の否定形における(は)は、必かならずしも用いられるとは限らない。
ナ形容词句、名词句的否定式中的“は”可用可不用。
(3)口語ではナ形容詞文・名詞文の否定形「静かじゃない」「学生じゃありませんでした」のような口語縮約形は正式感を欠くので、作文では用いない方がよい。
像ナ形容词句、名词句的口语的否定形式“静かじゃない”、“学生じゃありませんでした”这样的口语缩略型,由于缺乏正式感,在作文时不要使用。
3.接続助詞を伴う副詞節内の文体(伴随着接续助词的副词句节中的语体)
逆接の接続助詞ガを含む文では、主節の文体が丁寧体の時はガの前の副詞節も丁寧体、全体が普通体の時はガの前も普通体にする。
在含有表转折的接续助词“ガ”的句子中,主节的语体为礼貌体的话,“ガ”前面的副词节也为礼貌体;如果主节为普通体的话,“ガ”前面也用普通体。
例「父は六十才ですが、元気です。」
「父は六十才だが、元気だ。」
×「父は六十才ですが、元気だ。」
×「父は六十才だが、元気です。」
その他の接続助詞、ケド、シ、カラ、などは、主節の文体の如何に関わらず普通体を用いる。主節の文体が丁寧体の時に丁寧体を用いることも可か能のうだが、その場合はやや口語的になる。
其他的接续助词“ケド、シ、カラ”等,无论主节的语体为何,接续助词前的副词节一律使用普通体。虽然当主节的语体为礼貌体时,副词节也可以使用礼貌体,但那会给人一种口语的感觉。
例「父は六十才だけど、元気です。」
「父は六十才だけど、元気だ。」
「父は六十才ですけど、元気です。」は口語的。(“父は六十才ですけど、元気です”为口语。)
「母は親切だし、美人です。」
「母は親切だし、美人だ。」
「母は親切ですし、美人です。」は口語的。(“母は親切ですし、美人です。”为口语。)
「試験があるから、勉強します。」
「試験があるから、勉強する。」
「試験がありますから、勉強します。」は口語的。(“試験がありますから、勉強します。”为口语。)
4.丁寧体を使う文章と普通体を使う文章(使用礼貌体的文章和使用普通体的文章)
基本的に、書きことばにおいては特定の読者とコミュニケーションをしたい場合にのみ、丁寧体を用いる。作文では、基本的にはどちらを選んでもよいが、堅い内容の文(意見文、論説文など)では普通体が多く用いられる。しかし、レポート、論文を書く時は必ず普通体で書く。
在书面语的使用上,一般只有希望和特定的读者沟通的时候才会使用礼貌体。基本上二者都可以应用于写作中,说理性较强的文章(如阐述意见的文章、议论作文等)中多使用普通体。但在书写报告、作文的时候,一定要使用普通体。
以上就是关于日语的相关资讯,如果你想了解更多日语的相关课程,留学规划或者有任何疑问,欢迎联系新航道重庆学校。
新航道重庆学校官网:cq.xhd.cn
新航道重庆学校电话:400-185-9090
推荐阅读: