最近美国的动态频频上新闻,小编要给大家带来的是美国政府对于留学生签证的撤销的新规。
在哈佛大学和麻省理工学院起诉美国政府的留学生签证新规案开庭前,波士顿联邦地区法院法官伯勒斯宣布,美国政府已同意撤销此前发布的留学生签证新规。
Before the trial of Harvard University and MIT suing the U.S. government for new regulations on international student visa, judge Burroughs of Boston Federal District Court announced that the U.S. government has agreed to repeal the new regulations.
双方开庭前和解
The two sides reconciled before the trial
据报道,哈佛大学和麻省理工学院联合诉讼案将开审,然而伯勒斯在开庭前宣布了这一消息。他表示,据他所知,诉讼双方已达成和解,一切将恢复原状。
It is reported that the joint lawsuit between Harvard University and MIT will begin, but Burroughs announced the news before the court session. He said that, as far as he knew, the parties had reached a settlement and everything would be restored.
据此前报道,美国国土安全部下属入境和海关执法局6日发布通报说,2020年秋季学期的留学生如果仅上网课,将无法取得赴美签证或维持当前签证。哈佛大学和麻省理工学院8日就此提起诉讼,以阻止美国政府实施这项针对留学生的签证新规。
According to a previous report, the immigration and Customs Enforcement Bureau of the U.S. Department of Homeland Security issued a notice on the 6th that international students in the autumn semester of 2020 will not be able to obtain or maintain their current visa if they only take online courses. Harvard University and MIT filed a lawsuit on the 8th to prevent the U.S. government from implementing the new visa rules for international students.
随后,由17个州和哥伦比亚特区组成的联盟也加入了诉讼阵营。他们认为,美政府的决定似乎是为了“迫使大学重新开设面对面的课程”,增加了接触新冠病毒的风险,同时打乱了学校精心安排的在线课程计划,扰乱了外国学生的生活。
Subsequently, a coalition of 17 states and the District of Columbia joined the lawsuit. They believe that the U.S. government's decision seems to be aimed at "forcing universities to reopen face-to-face courses", increasing the risk of exposure to the new coronavirus, disrupting the school's well-designed online course plans and disrupting the lives of foreign students.
多所大学表示欢迎
Many universities welcomed it
这一消息宣布后,美国多所大学校长对此表示了欢迎。
After the announcement, presidents of several American universities welcomed the news.
南加大校长卡罗尔·福尔特在社交媒体上表示,“对于我们的国际学生和整个高等教育而言,这是令人激动的胜利。我为南加州大学和全国各地的同事感到自豪。”
"It's an exciting victory for our international students and for higher education as a whole," Carol forte, President of USC, said on social media. I'm proud of my colleagues at USC and all over the country. "
普林斯顿大学也在回应中称,欢迎联邦政府撤销留学生禁令的决定。
In response, Princeton University said it welcomed the federal government's decision to lift the ban on international students.
哥伦比亚大学校长李·博林格在一份声明中表示,“由于来自高等教育界及其他地方的压倒性反对,成千上万的国际学生免于这种不明智的政府政策可能带来的破坏性后果。”
"Tens of thousands of international students have been spared the devastating consequences of this unwise government policy because of overwhelming opposition from higher education and elsewhere," Columbia University President Lee Bollinger said in a statement
纽约州总检察长詹乐霞(Letitia James)说,特朗普政府急于重新开放学校的想法,“威胁着纽约和全美其他地区所有学生、全体教职员工以及数亿居民的公共健康和安全。”
New York attorney general Letitia James said the trump administration's rush to reopen schools "threatens the public health and safety of all students, faculty and staff, and hundreds of millions of residents in New York and the rest of the United States."
重点词汇
麻省理工学院Massachusetts Institute of Technology (MIT)
联邦地区法院法官district judge
麻省理工MIT; Massachusetts Institute of Technology; MIT Sloan
联合诉讼joinder; joinder of actions
秋季学期autumn term
理工学院college of science and engineering; institute of technology
提起诉讼institute legal proceedings; lodge a complaint; conducting prose
以上就是小编今天给大家分享的相关内容,如果大家想要了解更多留学资讯、留学规划、雅思课程、托福课程或者有任何疑问,欢迎联系新航道重庆学校。
新航道重庆学校官网:cq.xhd.cn
新航道重庆学校电话:400-185-9090
阅读推荐:
重磅!的政策来啦,哈佛大学宣布2025届申请者不要求提交标化成绩!