seaside village海滨小村
The small seaside village was once home to 2,000 people.曾经有2000人住在这个海滨小村。
poison the soil with salt water导致土壤被海水污染
But rising seas poisoned the soil with salt water.但不断上升的海平面导致土壤被海水污染。
destroy the mud barriers摧毁泥堤
protect the village from the sea保护村庄免受海水侵袭
Two major storms in the last two years destroyed the mud barriers that protected the village from the sea.过去两年里的两次大风暴摧毁了保护村庄免受海水侵袭的泥堤。
destroy parts of Bangladesh摧毁孟加拉国的部分地区
The effects of global warming are destroying parts of Bangladesh. 全球变暖的影响正在摧毁孟加拉国的部分地区。
be a grave concern for a country对于这个国家来说是一个严重的问题
"It's a grave concern for a country like Bangladesh," he said.他说:“对于像孟加拉国这样的国家来说,这是一个严重的问题。”
a United Nations climate conference联合国气候大会
This week, world leaders are gathered in Glasgow Scotland, for a United Nations climate conference.本周,世界各国领导人齐聚苏格兰格拉斯哥,参加联合国气候大会。
are pressing for more financial support要求提供更多的财政支持
Countries like Bangladesh are pressing for more financial support to deal with the effects of climate change.诸如孟加拉国这样的国家正在施压,要求提供更多的财政支持,以应对气候变化的影响。
move to clean energy发展清洁能源
A long-held promise for rich countries to give poor countries $100 billion each year to move to clean energy and deal with climate change has not been kept.长期以来,富裕国家承诺每年向贫穷国家提供1000亿美元,用于发展清洁能源和应对气候变化,但这一承诺并未兑现。
salt in soil土壤中的盐分
Salt in soil has increased by 26 percent over the past 35 years.在过去的35年里,土壤中的盐分增加了26%。
be poisoned by sea water被海水污染
In 1973, 833,000 hectares of land were poisoned by sea water.1973年,83.3万公顷土地被海水污染。
collect water for cooking and drinking取水做饭和饮用
At Bonbibi Tola village, women gather daily at a well to collect water for cooking and drinking.在邦比比托拉村,妇女们每天都聚集在一口井前取水做饭和饮用。
yearly heavy rains每年的大雨
Wells in the area only have fresh water in the months after yearly heavy rains.该地区的水井只有在每年大雨后的几个月才有淡水。
fresh water淡水
In the summer, fresh water is difficult to find, said one of the women, MaheswariHalder.其中一名妇女马赫瓦里·哈尔德说,在夏天,很难找到淡水。
surrender to the fate 屈从于这种命运
"This is the fate we all surrender to," she said.她说:“我们所有人都屈从于这种命运。”
build desalination factories建设海水淡化工厂
Officials say the government does not have the money to build desalination factories.官员们表示,政府没有资金建设海水淡化工厂。
be more affected by climate change than Bangladesh比孟加拉国受气候变化的影响更大
Between 2000 and 2009, only six countries in the world were more affected by climate change than Bangladesh.2000年至2009年间,世界上只有6个国家比孟加拉国受气候变化的影响更大。
cannot pay for the costs of climate change on its own无法独自承担气候变化的代价
Bangladesh cannot pay for the costs of climate change on its own.孟加拉国无法独自承担气候变化的代价。
is made up of countries most at risk from the effects of climate change由受气候变化影响较大的国家组成
The group is made up of countries most at risk from the effects of climate change.该论坛由受气候变化影响较大的国家组成。
damage the Earth's atmosphere破坏地球大气层
Bangladesh has done far less to damage the Earth's atmosphere than larger industrialized countries.孟加拉国对地球大气层的破坏远远小于较大的工业化国家。
be badly hurt受到严重伤害
Yet Bangladesh is being badly hurt, Azad said.然而,阿扎德说,孟加拉国正受到严重伤害。
cause most climate change造成大部分气候变化
pay for the damage承担损失
The large industrial countries that have caused most climate change should pay for the damage.孟加拉国总理谢赫·哈西娜星期一在联合国气候大会上发表讲话说,造成大部分气候变化的工业大国应该承担损失。
be held for the effects of a century of carbon emissions为一个世纪以来的碳排放所造成的影响承担责任
But countries such as the United States are concerned that they might be held for the effects of a century of carbon emissions.但美国等国家担心,他们可能要为一个世纪以来的碳排放所造成的影响承担责任。
如果你想了解更多雅思托福课程,留学规划或者有任何疑问,欢迎联系新航道重庆学校。
新航道重庆学校官网:cq.xhd.cn
新航道重庆学校官方电话:400-185-9090
推荐阅读:
一起来唠唠出国留学英国后的那些“坑”,用自己的血泪教训给大家排个雷~
关于QS排名前100的澳洲院校的花费大全来啦,想去这些学校的小伙伴们有没有准备好钱包呀?