4001859090

准备‘戒酒’用法语怎么说?

作者: 2022-03-01 17:39 来源:重庆编辑
收藏

刚刚过去的春节是中国酒文化最活跃的时段,饮“春酒”就是其中一大习俗。可是喝酒伤身,“戒酒”用法语怎么说?

 

s'abstenir de

 

v.pr. 戒除,放弃

 

指放弃或戒除一种饮食或嗜好;避免做某事。

 

例:

 

Abstenez-vous de fumer.

请不要抽烟。

 

Le docteur m'a prescrit de m'abstenir de tabac.

医生嘱咐我戒烟。

 

se passer de

 

v.pr. 戒除,放弃,省掉,省去

 

词意比 s'abstenir de 广,可指放弃某种饮食,也可指放弃其他东西。

 

例:

Il saura bien se passer de ton aide.

他完全不用你的帮助。

 

Il l'aime tellement qu'il ne peut plus se passer d'elle.

他如此爱她,不能离开她。

 5c9366e2398f905d9cfcb7cd4d58f16.jpg

se priver de

 

v.pr. 戒除,放弃,省去

 

指为了达到某个目的,放弃自己的利益、娱乐或生活必需品,强调这是自觉自愿的行为。如果单独使用,指”节衣缩食"。

 

例:

Il se prive de repos pour terminer son travail à la date prévue.

他为了按时完成工作,放弃了休息。

 

On ne peut pas se priver de tous ses plaisirs.

人们不能放弃一切娱乐。

 

Comment maigrir sans se priver de sucre et de vin ?

不戒糖戒酒,如何瘦下来?

 

如果你想了解更多关于小语种考试,日韩德意法以及其他出国留学规划,欢迎联系新航道重庆学校。

新航道重庆学校网站:cq.xhd.cn

新航道重庆学校电话:400-185-9090

 

推荐阅读:

如何用法语表达月份日期?

这些小语种你都了解吗?

韩语等级考试阅读如何搞定?



姓名
电话
  • 品牌简介
  • 课程中心
  • 留学服务
  • 校区地图
  • 精品项目
  • 活动专区
热门活动

注册/登录

+86
获取验证码

登录

+86

收不到验证码?

知道了

找回密码

+86
获取验证码
下一步

重新设置密码

为您的账号设置一个新密码

保存新密码

密码重置成功

请妥善保存您的密码
立即登录

为了确保您的帐号安全

请勿将帐号信息提供给他人/机构